Paroles et traductions

Pour bien comprendre l'influence de la religion , voici les paroles et leurs traductions en Français de deux des plus belles chansons du répertoire country. Elles ont été écrites toutes les deux par A.P. Carter et sont devenues des traditionnels de la musique américaine .

Keep on the sunny side est une chanson qui nous engage à etre optimiste quoi qu'il arrive .

Will the circle be unbroken , malgré la tristesse du thème abordé se joue généralement sur un rythme rapide , avec des arrangements bluegrass qui renvoient une image joyeuse . C'est aussi le genre de chanson qu'une chorale gospel peut entonner dans une église . Le groupe Nitty Grtty dirt band en a fait plusieurs versions dont une en 1972 sur l'album du même nom qui les a rendu célèbres et une autre en 1989 à laquelle ils ont ajouté un couplet pour rendre hommage à Mother Maybelle Carter qui avait participé à l'enregistrement de 1972 .

Keep on the sunny side Restons du coté ensoleillé
There's a dark and a trouble side of life Il y a un coté sombre et trouble de la vie
There's a bright and a sunny side too Il y a aussi un coté lumineux et ensoleillé
Though you meet with the darkness and strife Bien que tu rencontres l'obscurité et les conflits
The sunny side we also may view Nous pouvons aussi voir le coté ensoleillé
   
Keep on the sunny side Restons du coté ensoleillé
Always on the sunny side Toujours du coté ensoleillé
Keep on the sunny side of life Restons du coté ensoleillé de la vie
It will help us every day Cela nous aidera tous les jours
It will brighten all the way Cela illuminera tout le chemin
If we keep on the sunny side of life Si nous restons du coté ensoleillé de la vie
   
Oh, the storm and its fury broke today Oh, la tempête et sa furie ont éclaté aujourd'hui
Crushing hopes that we cherish so dear Anéantissant les espoirs qui nous étaient si chers
Clouds and storms will in time pass away Les nuages et les tempêtes passeront avec le temps
The sun again will shine brigh and clear Le soleil brillera encore lumineux et clair
   
Let us grin with a song of hope each day Sourions avec une chanson d'espoir chaque jour
Though the moment be cloudy or fair Que l'instant soit couvert ou favorable
Let us trust in our Savior away Ayons confiance en notre Sauveur
Who keepeth every one in his care Qui prend soin de chacun
 
Will the circle be unbroken
Le cercle sera-t-il ininterrompu
I was standing by my window J'étais à ma fenêtre
On one cold and cloudy day Un jour froid et nuageux
When I saw that hearse come rolling Quand j'ai vu ce corbillard arriver
For to carry my mother away Pour emporter ma mère
   
Will the circle be unbroken Le cercle sera-t-il ininterrompu
By and by Lord, by and by Bientôt , Seigneur , bientôt
There's a better home a-waiting Une meilleure maison attend
In the sky Lord, in the sky Au ciel , Seigneur au ciel
   
I said to that undertaker J'ai dit à ce croque-mort
Undertaker please drive slow Croque-mort , s'il te plaît va doucement
For this lady you are carrying Pour cette femme que tu transportes
Lord, I hate to see her go Seigneur , je déteste la voir partir
   
Oh, I followed close behind her Oh, j'ai suivi proche derrière elle
Tried to hold up and be brave Essayant de résister et d'être courageux
But I could not hide my sorrow Mais je n'ai pas pu cacher ma tristesse
When they laid her in the grave quand ils l'ont déposée dans la tombe
   
I went back home, my home was lonesome Je suis rentré chez moi , la maison était seule
Missed my mother, she was gone Il manquait ma mère , elle était partie
All of my brothers, sisters crying Tous mes frères et soeurs pleuraient
What a home so sad and lone Quelle maison triste et seule
   
Paroles ajoutées par le Nitty Gritty dirt Band en 1989  
We sang the songs of childhood Nous avons chanté des chansons d'enfance
Hymns of faith that made us strong Hymnes de confiance qui nous ont rendu forts
Ones that Mother Maybelle taught us Celles que Mother Maybelle (Carter) nous a apprises
Hear the angels sing along Écouter les anges chanter ensemble

 

Le Dico Country de PSM